«Скажи світу Cheese» — наша фірмова фраза, якою ми зустрічаємо всіх поціновувачів сиру в ProCheese Academy. Та чи цікаво вам, звідки взагалі пішло слово «сир»?

В цьому нам допоможе розібратися такий розділ мовлення, як етимологія, що вивчає походження слів. Етимологія слова «сир» відображає міграцію та розвиток людей. Походження слова «сheese» — це лише невеличка частинка більш широкої картини, що включає в себе ранні грецькі, санскритські, китайські та арабські слова.

Тож, давайте по черзі.

Достеменно невідомо, коли вперше вимовилось слово, що означало «сир». Але давайте розберемося з чого все починалось. З Єгипту! Ієрогліфи, що означали «сир», були знайдені  ще на фресках та алебастрових глечиках в єгипетських гробницях 3000-2000 рр. до н.е.  Невідомо чи було схожим звучання цих ієрогліфів на звучання сучасного слова «сир». Проте відомо, що в давньоєгипетській та афро-азіатській мовах, написаних грецьким алфавітом, для позначення сиру використовувалось слово «halum» — саме так називався сир, що їли у давньому Єгипті. Потім це слово стало джерелом єгипетсько-арабського запозичення, означаючого кіпрський халумі та турецький хелім, а також сучасний єгипетський халумі. Хоч це по своїй суті різні сири.

Походження слова «сир» у европейських мовах йде від латинського «caseus», включаючи іспанський «queso», португальський «queijo» та італійський «cacio». До речі,  відомий нам казеїн  теж своїм походженням завдячує латинському слову «caseus». Відношення сиру до слова «caseus» могло мати ще більш раннє походження, а саме від старослов’янського «kvasu» — закваска, ферментація, ферментуючий інгредієнт.

Тепер перейдемо до Китаю, бо саме там було знайдено найстаріший у світі сир. Знайшли його на шиях мумій і датований він був приблизно 1615 р. до н.е. Можливо, це був попередник сиру, що традиційно виготовлявся балійцями. Називався він «nvxseis» або «yenx seinp». Хоча етимологія тут неочевидна. «Yenx» могло походити від слів ye (є) та nox (спроможний); а seinp (нитка) — від процесу витягування під час виготовлення сиру.

Тепер черга ранніх греків. Вони для позначення сиру використовували слова «tiros», «formos». Хоч у цих слів і нема прямих англійських нащадків, що б означали «сир», проте корінь тирос і зараз присутній в словах «тирогенний» ( той, що вироблений із сиру), «турофіл» (любитель сиру), «тирозин» (амінокислота, названа німецьким хіміком Baron von Justus Liebig в 19 столітті, тому що вона була легко отримана із сиру).

Поговоримо про Францію та Італію. Італійське слово «forma» (форма) можна віднести до давньогрецького «formos». Також латинське «caseus formaticus» (сир, виготовлений у формі) також частично походить від грецького «formos» і з часом перетворилось у французьке слово «fromage» та італійське «formaggio». Вважається, що це пов’язано із плетеними кошиками, в яких знаходився сир, поки з нього зливалась сироватка. В результаті еволюції французького «fromage» через старовинне французьке «fourmage», виник новий термін — «fourme», що застосовується до сирів циліндричної форми. Відомий приклад — сир Fourme d’Ambert, що виготовляється в Оверні. Ну і закінчуємо ми англійською та німецькою мовами. Всім відоме англійське слово «сheese» пройшло дуже заплутаний шлях від латинського «caseus» (сир). Через середньоанглійське «chese» — староанглійську форму від «cese», що має західнонімецьке походження і пов’язане з нідерландським «kaas» і сучасним німецьким «kase», що, в свою чергу, було одним із перших слів, запозичених із латині в німецьку мову.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *